Target Builder is the monthly target-setting engine that reconciles forecast, budget, and manager judgment, then distributes the number down to every channel, product, and sales rep. Explainable. Auditable. No more FINAL_v3.xlsx.
Target Builder es el motor mensual que concilia el forecast, la meta de la central y el criterio del gerente, y distribuye el número hasta cada canal, producto y vendedor. Explicable. Auditable. Sin más META_final_v3.xlsx.
Join the waitlist →Unirme a la lista →We're opening a small pilot. No spam. We'll email you when it's ready.Abrimos un piloto pequeño. Sin spam. Te escribimos cuando esté listo.
A glimpse of the cycle: the agreed total, distributed to every node, with the sentinel flagging what deviates from reality. Un vistazo al ciclo: el total acordado, distribuido a cada nodo, con el centinela marcando lo que se aleja de la realidad.
The forecast tells you what's likely. The target is a decision, made on purpose and recorded, month by month.
El pronóstico dice qué es probable. La meta es una decisión, hecha a propósito y registrada, mes a mes.
Every month, by hand, someone reconciles the top-down budget with bottom-up reality, and the process breaks in the same three places.
Cada mes, a mano, alguien concilia la meta de arriba con la realidad de abajo, y el proceso se rompe en los mismos tres lugares.
The statistical number gets overridden by judgment nobody records. The gap vanishes into a black-box figure.
El número estadístico se sobreescribe con criterio que nadie registra. La brecha desaparece en una cifra opaca.
Region totals, channel splits, rep targets, all re-keyed by hand until it "looks right." Errors ship silently.
Totales por región, cortes por canal, metas por vendedor, todo retecleado hasta que "se ve bien". Los errores pasan callados.
"Goals_FINAL_v2.xlsx." Nobody knows which version is real, who changed what, or why.
"META_FINAL_AJUSTADO_2.xlsx". Nadie sabe qué versión es la real, quién cambió qué, ni por qué.
Four steps that mirror how target-setting really happens, with the math done right and the judgment kept explicit.
Cuatro pasos que reflejan cómo se arma la meta de verdad, con la matemática bien hecha y el criterio siempre explícito.
An honest, seasonality-aware baseline per node, which beat a black-box ML model on real data.
Un baseline honesto y consciente de la estacionalidad por nodo, que le ganó a un modelo de ML de caja negra con datos reales.
You bring the negotiated total. A sentinel flags, per channel, where it deviates from reality. Advisory, never blocking.
Tú traes el total negociado. Un centinela marca, por canal, dónde se aleja de la realidad. Es aviso, nunca bloqueo.
Split the total down to product, territory, and rep by real historical weights. The parts always sum to the whole, by construction.
Reparte el total hasta producto, territorio y vendedor con pesos históricos reales. Las partes siempre suman el total, por diseño.
One owner, one version, a full audit trail. A system of record that replaces the spreadsheet chaos.
Un responsable, una versión, trazabilidad completa. Un registro único que reemplaza el caos de planillas.
Every number a Sales Manager can defend to the board, and it still out-forecast a black-box ML model on real data.
Cada número que un gerente puede defender ante el directorio, y aun así le ganó a un modelo de ML de caja negra con datos reales.
An acid test flags the intermittent long tail, so you set it as baskets instead of fiction.
Un test de acidez marca la cola intermitente, para que la metas como canastas en vez de ficción.
See what percent of your team will hit target before you set it. Choose equalizer or merit-based distribution.
Ve qué porcentaje del equipo alcanzará la meta antes de fijarla. Elige distribución equalizadora o por mérito.
Import and export both ways. The engine validates on the way in, so nothing breaks the total.
Importa y exporta en ambos sentidos. El motor valida al entrar, para que nada rompa el total.
"I ran this exact process by hand for years: reconciling the monthly target across regions, channels, products, and hundreds of sales reps in spreadsheets. Target Builder is that process done right, validated against real historical goals and explainable end to end. We're opening a small waitlist to work with a few teams who feel this pain."
"Yo corría este proceso a mano durante años: conciliando la meta mensual entre regiones, canales, productos y cientos de vendedores en planillas. Target Builder es ese proceso bien hecho, validado contra metas históricas reales y explicable de punta a punta. Abrimos una lista de espera para trabajar con algunos equipos que sienten este dolor."
You upload your history into your own instance. It stays there, it's never used to train anything shared, and for the pilot we can even run it on your machine.
Subes tu historia a tu propia instancia. Queda ahí, nunca se usa para entrenar nada compartido, y para el piloto incluso podemos correrlo en tu equipo.
One monthly sales-history file (Excel or CSV) with dates, volumes, and your hierarchy: region, channel, product, rep, and whatever else you break down by. That's it.
Un archivo de historia mensual de ventas (Excel o CSV) con fechas, volúmenes y tu jerarquía: región, canal, producto, vendedor, y cualquier otra categoría por la que abras tus números. Eso es todo.
BI shows you the past. Spreadsheets do the math by hand and break. Target Builder sets the forward goal without taking the judgment out of your hands, distributes it so the parts always tie to the total, and keeps one auditable version of record.
El BI te muestra el pasado. Las planillas hacen la cuenta a mano y se rompen. Target Builder fija la meta futura sin quitarte el criterio sobre el número, la distribuye para que las partes siempre cuadren con el total, y guarda una sola versión auditable.
We set it up with your data, run one real month-end together, and you keep the output. No long contract.
Lo configuramos con tus datos, corremos un cierre de mes real juntos, y te quedas con el resultado. Sin contrato largo.
Join the waitlist. Pilot spots are limited to a few teams.
Únete a la lista. Los cupos del piloto son para unos pocos equipos.
Join the waitlist →Unirme a la lista →No long contract. We set it up with your data, run one real month-end together, and you keep the output. Sin contrato largo. Lo configuramos con tus datos, corremos un cierre de mes real juntos, y te quedas con el resultado.